¡¡

¡¡

¡¡

| OtNt¼³±³³ëÆ® | ¼º°æÃ»»çÁø | ¼º°æ°øºÎÀ帣 | »ýȰ½ÅÇÐ | ¼º°æ°ú¿µ¾î | »õº®¸»¾¸ | °£Áõ°ú±âµµ | Ȩ |

¡¡

   

¡¡


 

| THIS WEEK | ¼³±³¸ñ·Ï | »õº®¸»¾¸ | ÁÖÁ¦º° ¸ðÀ½ |

3:21-26
Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î °ª¾øÀÌ ¾òÀº ÀÇ(ëù)

 

±× ÀºÇý ³î¶ó¿Í

          6:1-14 Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© »ê ÀÚ
          12:1-8 Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚºñÇϽÉÀ¸·Î ±ÇÇϳë´Ï

          ¿¡º£¼Ò¼­ 2:1-10 ±¸¿ø, Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹° 
          ¾ß°íº¸¼­ 4:1-10 Çϳª´Ô²² ¼øº¹Ç϶ó

»õº®¸»¾¸ 

          3:21-31 Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ [2001/5/29]

 

½Å´ëÇö ¸ñ»ç [2001/7/31]

¡¡

¡¡ ¡¡

 

¡á  °ú°Å »îÀ» µÇµ¹¾Æº¸ÀÚ. 23Àý¿¡ µ¿ÀÇÇϴ°¡?
¡á  'Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ(ëù)'¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. Çϳª´ÔÀº ´ç½ÅÀÇ ¼ÕÀ¸·Î âÁ¶ÇÑ ¿ì¸®µµ ÀÇ·Ó±æ ¿øÇϽŴÙ. ´ç½ÅÀÇ ÀǸ¦ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¼¼¿öÁÖ±â À§ÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ªÅ¸³»½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ´Â ¾î¶² ¸ð½ÀÀ̾ú³ª? (25, 26Àý) 'Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ'¿Í µ¿¹ÝµÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÇ°µé°ú Èñ»ýÀ» »ý°¢ÇÒ ¶§ ¿ì¸®°¡ ³»¸± ¼ö ÀÖ´Â °á·ÐÀº ¹«¾ùÀΰ¡? (24Àý)
¡á  Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ¹Þ±â À§ÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ä±¸µÇ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀΰ¡? (22, 25, 26Àý) ¾î¶² ºÎ²ô·¯¿î ¸ð½ÀÀÌ ¶°¿À¸¥´Ù ÇØµµ ±×°ÍÀÌ ¿ì¸®¸¦ Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹æÇع°ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Ù. ±× ºÐÀº ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ »çÇØÁÖ´Â µ¥¿¡ ±×Ä¡Áö ¾Ê°í ¿ì¸®¸¦ ÀÇ·Ó´Ù°í ¼±Æ÷Çϱâ±îÁö ÇϽŠºÐÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¼±Æ÷ÇÏ½Ã¸é ±×°ÍÀº ¿µ¿øÇÏ´Ù. Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£ ´Ù¸¥ ¹«¾ù ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ±× ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¨»çÇϸç Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ³ª¾Æ°¡´Â ½Ã°£À» °®ÀÚ

   

¡¡ ¡¡

¡¡

¡¡

  

¡¡

¡¡

¡¡

 

¡¡

¡á NOTES | 21Àý: 'Çϳª´ÔÀÇ ÇÑ ÀÇ' - 1:17, º¹À½¿¡ ³ªÅ¸³­ Çϳª´ÔÀÇ ÇàÀ§; 'À²¹ý°ú ¼±ÁöÀڵ鿡°Ô Áõ°Å¸¦ ¹ÞÀº °Í' - Çϳª´ÔÀÇ ÀÇÀÇ ¿ª»çÀûÀÎ ±âÃÊ; 22Àý - Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ üÇèÇÏ´Â °Í; 23Àý - 1:18-3:20ÀÇ ¿ä¾à; 24Àý: '±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±¸¼Ó... Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý' - ÀÇ(ëù)ÀÇ ¼Ò½ºµé; 25Àý: 'Àü¿¡ ÁöÀº Á˸¦ °£°úÇϽÉ' - Àü¿¡ ÁöÀº Á˸¦ öÀúÇÑ ½ÉÆÇÀ¸·Î ¹úÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ Èñ»ýÇϽø鼭 ±× Á˸¦ °£°úÇØ ÁÖ½Å(passed over) Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý; 'ÀÚ±âÀÇ ÀǷοì½ÉÀ» ³ªÅ¸³»·Á ÇϽÉ' - ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇÑ ÁËÀÇ °£°ú´Â Çϳª´Ô²²¼­ À²¹ý°ú ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇØ ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ Áõ°ÅÇØ ¿À½Å ¾à¼ÓÀ» ÁöŰ½Å °ÍÀ¸·Î½á, ´ç½Å ÀÚ½ÅÀÇ ¸»¾¸¿¡ ´ëÇØ ÀǷοì½ÉÀ» Áõ°ÅÇϽаÍÀÌ¸ç ´ç½ÅÀÇ ÀΰÝ(person)¿¡ ÈìÀÌ ¾øÀ½À», °ð Çϳª´ÔÀÇ ÀΰÝÀÇ ÀÇ(ëù)¸¦ Áõ°ÅÇϽаÍÀÌ´Ù; 26Àý - ½ÊÀÚ°¡¿¡ ³ªÅ¸³­ Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô Àü°¡ÇØ Áֽ÷Á´Â ÀÇ(ëù)¿´´Ù |

¡á ¸Þ½ÃÁö

 

ÇàÀ§·Î ¸»ÇÏ¸é ¸ðµç »ç¶÷Àº ÁËÀÎÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ÀÚ±â ÇàÀ§·Î Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸¦ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø´Ù. ±¸¾àÀÇ À²¹ýµµ ¾ð¶æ º¸±â¿¡´Â ÇàÀ§·Î ÀǸ¦ ÀÌ·ç´Â ±Ô·ÊµéÀÎ °Íó·³ º¸ÀÌÁö¸¸ ½Ç»óÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. À²¹ýÀº, »ç¶÷À¸·Î¼± Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¿¡ ºÎÇÕÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ±ú´Ý°Ô Çϰí, ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÀÔ´Â °Í¸¸ÀÌ ±¸¼Ó ¹ÞÀ» ±æÀÓÀ» ¾Ë·ÁÁØ´Ù. À²¹ýÀÇ Á߽ɿ¡ ¿¹¹°ÀÇ Çǰ¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ÀÌ·± ÀÌÀ¯ ¶§¹®À̸ç, ±×·¡¼­ À²¹ýÀÌ¶óµµ ±¸¼ÓÀ» ¹Þ´Â °ÍÀº ÇàÀ§°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇǸ¦ ÀÇÁöÇÏ¿© ÁË»çÇÔÀ» ¹Ù¶óº¸´Â '¹ÏÀ½'ÀÌ´Ù. ÀÌ À²¹ýÀº ´Ü¹ø¿¡ µå·ÁÁ® ¿µ¿øÇÑ ¼ÓÁ˸¦ ÀÌ·ê ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Èñ»ýÀ» ³»´Ùº¸°í ÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÇѽÃÀûÀÌ°í ¹Ýº¹ÀûÀÎ À²¹ýÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼ºÇ°°ú »ó¹ÝµÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓÀÇ ÀÇÁö´Â À²¹ýÀ¸·Î ¸ÕÀú Á˸¦ ±ú´Ý°Ô Çϰí, ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ·Î ¿µ¿øÇÑ ÀǸ¦ ÀÌ·ç·Á ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ¸¶Ä§³» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ Èê·ÁÁ³°í, Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ(ëù)´Â ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô Â÷º° ¾øÀÌ ÀÓÇß´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ °ª¾øÀÌ ¹Þ¾Æ ÀǸ¦ ¾òÀº ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÏ´Ï ¿ÀÁ÷ ¹ÏÀ½À¸·Î ¿¹¼ö ¾È¿¡ °ÅÇϰí, Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽɿ¡ °¨»çÇÏ¿©¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Â°¡. 

 

¡á MEMORY

 

·Î¸¶¼­ 3:23-24 "¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ ¹üÇÏ¿´À¸¸Å Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´õ´Ï ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±¸¼ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î °ª¾øÀÌ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¾òÀº ÀÚ µÇ¾ú´À´Ï¶ó" (NIB* Romans 3:23-24 for all have sinned and fall short of the glory of God, and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.)* NIB: New International Version in British Edition.

 

-------------

 

±âµµ

 

ÁÖ´Ô, °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ÀÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀºÇý·Î ¾òÀº ÀÇÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¾Æ¹« ÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² ¹ÏÀ½À¸·Î ¹ÝÀÀÇÏ´Â ¸ð½À¸¸ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù. Á¦ ¾È¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ÀÇ(ëù)°¡ ÀÖ»ç¿À´Ï ¿À´Ãµµ ±× ÀºÇý¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ÁÖ²² ³ª¾Æ°©´Ï´Ù. Á¦ ¸ð½ÀÀ» ±× ÀǾȿ¡¼­ ´Ù½Ã±Ý »õ·Ó°Ô ÇÏ¿© Áֽðí ÁöÄѰ¡ ÁֿɼҼ­. ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À» ±âµµ µå¸³´Ï´Ù. ¾Æ¸à.   

¡¡

¡¡