---------------------------------------------
Çϳª´ÔÀÇ Áú¼­¸¦ µû¶ó »ç´Â »î
---------------------------------------------


±³È¸ÀÇ Áú¼­

/ À¯¾Æ¼¼·Ê /

½Å´ëÇö ¸ñ»ç

µé¾î°¡´Â ¸»
Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à°ú À¯¾Æ¼¼·Ê: ǥ¡°ú ±× ¾È¿¡ °¨Ãß¾îÁø ¾à¼Ó
ÇÒ·Ê¿Í À¯¾Æ¼¼·Ê
¾ð¾à°ú À¯¾Æ¼¼·Ê
±×¸®½ºµµ¿Í À¯¾Æµé
À¯¾ÆµéÀÇ ±¸¿ø
³ª¿À´Â ¸»

¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» ¿ë³³ÇÏ°í ³»°Ô ¿À´Â °ÍÀ» ±ÝÇÏÁö ¸»¶ó

--- ¸¶Åº¹À½ 19:14

µé¾î°¡´Â ¸»

À¯¾Æ¼¼·Ê¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ±Ù°Å¸¦ Á¦½ÃÇØ ÁÖ´Â ÀÚ·á·Î¼­ Ä®ºóÀÇ ¡®±âµ¶±³°­¿ä¡¯º¸´Ù ´õ Àß ¼³¸íµÈ °÷Àº ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù(ÂüÁ¶, ±âµ¶±³°­¿ä¿¡¼­ À¯¾Æ¼¼·Ê¸¦ ´Ù·é ºÎºÐ, IV.16). ƯÈ÷ Ä®ºóÀº ¾ð¾àÀû °üÁ¡¿¡¼­ ÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ´Ù·é´Ù. º» ³í¼ú¿¡¼­´Â Ä®ºóÀÇ ¼³¸íÀ» µû¶ó°¡¸é¼­ À¯¾Æ¼¼·Ê¿Í ¾ð¾àÀÇ °ü°è¸¦ »ìÆ캸°íÀÚ ÇÑ´Ù.

Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à°ú À¯¾Æ¼¼·Ê: ǥ¡°ú ±× ¾È¿¡ °¨Ãß¾îÁø ¾à¼Ó

Ä®ºóÀº ¡°Ç¥Â¡(øöó£:sign)ÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ´Â ±× ¿ÜÇüÀûÀÎ ÀǽÄ(ëðãÒ)¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾ð¾à(Ȥ, ¾à¼Ó)°ú ¿µÀû ½Åºñ·Î¿ò(Ȥ, ³»Àû ½Åºñ)¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×°ÍµéÀ» ÀǽÄ(ëðãÒ)À¸·Î½á ³ªÅ¸³»°íÀÚ ¸í·ÉÇϼ̴١±(IV.16.2)°í ¸»ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ¿ÜÇüÀûÀÎ °Í¿¡¸¸ Âø³äÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼¼·ÊÀÇ ¼º°ÝÀº ¹°·ÐÇÏ°í ±× È¿·ÂÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̸ç, ½ÉÁö¾î ¹°À» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÁ¶Â÷ ±× ÀǹÌÆľÇÀ» ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. 

Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ¹é¼ºµéÀ» ÀÇ¹Ì ¾ø´Â ǥ¡µéÀ» »ç¿ëÇÏ¿© À̲ø¾î ¿À¼Ì´Ù¸é ±×°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ºñ¿ô´Â ó»ç¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Çϳª´Ô²²¼­´Â ǥ¡À» ±× ǥ¡À¸·Î ³¡³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±×°ÍÀ» ÅëÇÏ¿© Àڱ⠹鼺µé¿¡°Ô ³ªÅ¸³» ÁÖ½Ç °Í¿¡ ´ëÇؼ­ ±×µéÀÌ ¹Ýµå½Ã Âü¿©ÀÚ°¡ µÇµµ·Ï ÇϽŴÙ. ´Ù½Ã ¸»Çؼ­ Çϳª´Ô²²¼­´Â ¡®Ç¥Â¡À» ÅëÇØ ¾à¼ÓÇÏ½Ã°í °¨Ãß¾îµÎ½Å ½Åºñµé¡¯À» Àڱ⠹鼺ÀÌ ´©¸®µµ·Ï ¸¸µå½Å´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù. ¹®Á¦´Â, À¯¾Æ¼¼·Ê¶ó´Â ǥ¡À» ÅëÇÏ¿©¼­ Çϳª´Ô²²¼­ º¸¿©ÁÖ°íÀÚ ÇϽŠ¡®¾ð¾à(Ȥ, ¾à¼Ó)°ú ¿µÀû ½Åºñ¡¯°¡ ¹«¾ùÀÌ³Ä ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤´çÇÑ ´äº¯À» Çϱâ À§Çؼ­ Ä®ºóÀº ÇÒ·ÊÀǽĿ¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ¼³¸íÀ» ¸ÕÀú À̲ø¾î ¿À¸ç, ¿ÜÇüÀû ǥ¡ÀÇ Â÷À̸¸ ÀÖÀ» »Ó °á±¹ ÇÒ·Ê¿Í À¯¾Æ¼¼·Ê´Â ±Ùº»ÀûÀÎ ³»¿ë¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÔÀ» ÀÔÁõÇÑ´Ù.

ÇÒ·Ê¿Í À¯¾Æ¼¼·Ê

ÇÒ·Ê´Â Çϳª´Ô°ú ¾Æºê¶óÇÔ ±×¸®°í ±×ÀÇ ÈÄ¼Õ »çÀÌÀÇ ¡®¾ð¾àÀÇ Ç¥Â¡¡¯À¸·Î ÁÖ¾îÁ³´Ù(â17:11). ±× ¾ð¾àÀÇ ³»¿ëÀº Çϳª´Ô²²¼­ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿©ÁֽŠ¹Ù ¡°³Ê¿Í ³× ÈļÕÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ¸®¶ó¡±(â 17:7,8)ÀÌ´Ù. ÀÌ ¸»¾¸¿¡´Â ¿µ»ýÀÇ ¾à¼ÓÀÌ Æ÷ÇԵǾîÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¡°¾Æºê¶óÇÔÀÇ Çϳª´Ô¡±À» ¡°¡®»ê ÀÚ¡¯ÀÇ Çϳª´Ô¡±À̶ó Çϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(´ª 20:38; ¸¶ 22:32). ¡®ÇÒ·ÊÀÇ ¾ð¾à¡¯ ¹Û¿¡¼­´Â Çϳª´Ôµµ ±×¸®½ºµµ(=±¸¿øÀÚ)µµ ¾à¼ÓÀÇ ¾ð¾àµéµµ ¼¼»óÀÇ ¼Ò¸Áµµ ¾ø´Â Á×Àº ÀÚÀÇ ¼¼»óÀÌ´Ù(¿¦ 2:12). ÇÒ·Ê´Â ÀüÀûÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ÁÖ±ÇÀ¸·Î ¾Æºê¶óÇÔ°ú ±×ÀÇ Èļտ¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¡®±× ¾ð¾à¡¯ÀÇ Ç¥Â¡À̾ú°í, ±× ¾ð¾à °ü°è´Â Çϳª´Ô²²¼­ ¸ÕÀú ±×µéÀÇ Á˸¦ »çÇϽÉÀ¸·Î °¡Áú ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.

¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀº ¡°³Ê´Â ³» ¾Õ¿¡¼­ ÇàÇÏ¿© ¿ÏÀüÇ϶ó¡±(â 17:1)°í ¸»¾¸ÇϽø鼭 ¾Æºê¶óÇÔ°ú ¾ð¾àÀ» ¸ÎÀ¸¼Ì´Ù. Ä®ºóÀº ÀÌ ¸»¾¸À» ±Ù°Å·Î ÇÒ·ÊÀǽÄÀÌ ¡®´ÜȸÀûÀÎ ¾ð¾àÀÇ Ç¥Â¡¡¯ÀÎ µ¿½Ã¿¡ ¡®°è¼Ó Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¿ÏÀüÈ÷ ÇàÇØ¾ß ÇÏ´Â ¾ð¾àÀÇ ÀÌÇ࡯±îÁö¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù°í º»´Ù. ±×°¡ ÀÌ·¸°Ô ¾ê±âÇÑ µ¥¿¡´Â ÇÒ·Ê ¾È¿¡ ¡®Á×ÀÓ(Mortification)¡¯ÀÇ °³³äÀ» ¿°µÎ¿¡ µÎ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(ÂüÁ¶, Á×ÀÓ(Mortification)À̶ó´Â ¿ë¾î´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ µÎ ¹ø ³ª¿À¸ç, ³×Å©·Î¿À(¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥ø, °ñ 3:5)´Â Á×ÀÎ °á°ú(=½Ãü¸¦ ¸¸µå´Â °Í)¸¦, Ÿ³ªÅä¿À(¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ø, ·Ò 8:13)´Â Á×ÀÌ´Â ÇàÀ§¸¦ °¡¸®Å°´Âµ¥ Ä®ºóÀº ÀÌ µÎ °³³äÀ» ÇÒ·Ê¿¡ Àû¿ëÇÑ µí ÇÏ´Ù). 

¸ð¼¼´Â ÇÒ·Ê°¡ ¡®Á×ÀÓ(Ȥ, Áß»ý)ÀÇ Ç¥Â¡¡¯ÀÌ µÇ´Â »ç½ÇÀ» ´õ ºÐ¸íÈ÷ ¾Ë·ÁÁÖ±â À§Çؼ­ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù, ¡°±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ¸¶À½¿¡ Çҷʸ¦ ÇàÇÏ°í ´Ù½Ã´Â ¸ñÀ» °ð°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó¡±(½Å 10:16). ÀÌ´Â À°½Å¿¡ ÇàÇÏ´Â ÇÒ·ÊÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̸¦ ¼³¸íÇØ ÁØ °ÍÀ¸·Î¼­, ¾î´À ´©±¸µµ ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ¸·Î Çҷʸ¦ ¾òÀ¸·Á°í ¾Ö½á¼­´Â ¾È µÇ¸ç, ¾Ö¾µ ¼öµµ ¾ø´Â °ÍÀº ¡®¸¶À½¿¡ ÇÒ·Ê¡¯¸¦ À°Ã¼ÀûÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÏ°í, ¿ÀÁ÷ ¿¾ ÀھƸ¦ º£¾î³»°í(=Á×ÀÌ°í) »õ »ç¶÷ÀÌ µÇ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ °¡´ÉÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ¡®¸¶À½ÀÇ ÇÒ·Ê¡¯´Â ¼øÀüÈ÷ Çϳª´Ô²²¼­ ÀºÇý·Î ÇàÇØÁÖ¼Å¾ß ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ±¸ÇÏ¿©¼­ ¸¶À½ÀÇ Çҷʸ¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ±Ù°Å´Â ¡°¿©È£¿Í²²¼­ ¿ÀÁ÷ ³× ¿­Á¶¸¦ ±â»µÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» »ç¶ûÇÏ»ç ±× ÈÄ¼Õ ³ÊÈñ¸¦ ¸¸¹Î Áß¿¡¼­ ÅÃÇϼÌÀ½ÀÌ ¿À´Ã³¯°ú °°±â¡±(½Å 10:15) ¶§¹®ÀÌ´Ù.

±×¸®½ºµµÀεéÀº À̽º¶ó¿¤ ¿­Á¶µé¿¡°Ô Çҷʸ¦ ÅëÇÏ¿© ÁÖ¾îÁø ¿µÀûÀÎ ¾à¼ÓµéÀ» ¼¼·ÊÀÇ Ç¥Â¡À» ÅëÇؼ­ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ÇÒ·Ê°¡ ±×µé¿¡°Ô ¡®ÁË»çÇÔ°ú À°½ÅÀÇ Á×ÀÓ¡¯À» »ó¡ÇØ ÁÖ¾úµíÀÌ, ¼¼·Ê´Â ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¡®ÁË»çÇÔ°ú À°½ÅÀÇ Á×ÀÓ¡¯À» ³ªÅ¸³»´Â ǥ¡ÀÌ´Ù. Ä®ºóÀº ¼º°æ¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â ¼¼·Ê¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾à ±â¼úÇÑ´Ù, ¡°¼º°æÀÌ ¼±Æ÷Çϴ¹٠¼¼·Ê´Â ù° ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ È긮½ÉÀ¸·Î ¾òÀº ¡®¿ì¸®ÀÇ ÁË ¾ÄÀ½(the cleansing of our sins)¡¯À» °¡¸®Å°¸ç, ±× ´ÙÀ½Àº ±×ÀÇ Á×À¸½É¿¡ Âü¿©ÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº ¡®¿ì¸® À°½ÅÀÇ Á×ÀÓ(the mortification of our flesh)¡¯À» °¡¸®Å°°í, À̸¦ ÅëÇØ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ±³Á¦¿Í »õ »ý¸íÀ¸·Î °Åµì³­´Ù¡±(IV.16.2).

À§ÀÇ »ç½Çµé·ÎºÎÅÍ ¾ò¾î³¾ ¼ö ÀÖ´Â °á·ÐÀº ÇÒ·Ê¿Í ¼¼·Ê ¾È¿¡ ÁÖ¾îÁø ¾à¼ÓÀÌ °°´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±× ¾à¼ÓÀº ÁË »çÇÔ°ú ¿µ»ýÀ» Áֽô Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀºÇýÀÌ´Ù. ¿ÜÇüÀûÀÎ ÀǽÄ(ëðãÒ)ÀÇ Â÷À̸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ÇÒ·Ê¿¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç °ÍÀÌ ¶ÇÇÑ ¼¼·Ê¿¡µµ Àû¿ëµÈ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÇÒ·Ê´Â ¾ð¾à ¾ÈÀ¸·Î µé¾î¿À´Â óÀ½ ÀÔÀå(ìýíÞ)À̾ú´Ù. ±×µéÀº ÇÒ·ÊÀÇ Ç¥Â¡À» ÅëÇÏ¿© Çϳª´Ô ÁýÀÇ ¹é¼ºÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©Áø °ÍÀ» È®½ÅÇß°í, ±×µé ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏ¿¡ µ¿ÂüÇÏ°Ú´Ù´Â °í¹éÀ» Çß´Ù. ±×¸®½ºµµÀε鵵 ¼¼·Ê¸¦ ÅëÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ±¸º°µÈ ¹é¼ºÀ¸·Î ¿©°ÜÁö¸ç, ±×ºÐ²² Ã漺À» ¼­¾àÇÑ´Ù.

¾ð¾à°ú À¯¾Æ¼¼·Ê

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¾Æºê¶óÇÔ°ú ¾ð¾àÀ» ¸ÎÀ¸½Å ÈÄ Áï½Ã À¯¾Æµé¿¡°Ô ¿ÜÇüÀûÀÎ ÀǽÄ(ëðãÒ) °ð Çҷʸ¦ ÇàÇÔÀ¸·Î½á ±× ¾ð¾àÀÌ ÀÎ(ìÔ)ÃÄÁö±æ ¸íÇϼ̴Ù, ¡°´ë´ë·Î ³²ÀÚ´Â Áý¿¡¼­ ³­ ÀÚ³ª Ȥ ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ÀÌ¹æ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ µ·À¸·Î »ê ÀÚ¸¦ ¹«·Ð ÇÏ°í ³­Áö ÆÈÀÏ ¸¸¿¡ Çҷʸ¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó¡±(â 17:12). ±×¸®½ºµµµµ ½º½º·Î ÇÒ·ÊÀÇ ¼öÁ¾ÀÚ°¡ µÇ½ÉÀ¸·Î½á Á¶»óµé¿¡°Ô ÁֽŠ±× ¾à¼ÓÀ» °ß°íÄÉ Çϼ̴Ù(·Ò15:8). 

¿À´Ã³¯ ±×¸®½ºµµÀεéÀÌ ±× µ¿ÀÏÇÑ ¾ð¾àÀ» ±×µéÀÇ ¾ÆÀ̵鿡°Ô Ç¥¸íÇÏ°í ÀÎÄ¡Áö ¾Ê´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ¾î¶°ÇÑ º¯¸íµµ ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¾ð¾àÀº µ¿ÀÏÇϸç, ±×°ÍÀ» È®ÁõÇÏ´Â ÀÌÀ¯µµ µ¿ÀÏÇÏ´Ù. ´ÜÁö È®ÁõÇÏ´Â ¹æ¹ý¸¸ÀÌ ´Ù¸¦ »ÓÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÇÒ·Ê¿´´ø °ÍÀÌ ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô´Â ¼¼·Ê·Î ´ëÄ¡µÇ¾úÀ» »ÓÀÌ´Ù.

±×¸®½ºµµ¿Í À¯¾Æµé

¿¹¼ö´ÔÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀºÇý¸¦ Á¦ÇÑÇϱ⺸´Ù ³ÐÈ÷·¯ ¿À¼Ì´Ù´Â °ÍÀ» »ç¶÷µé·Î ¾Ë°Ô ÇϽ÷Á°í Àڱ⿡°Ô ´Ù°¡¿À´Â ¾ÆÀ̵éÀ» »ç¶û½º·¯ÀÌ ¾ÈÀ¸¼Ì´Ù. ±×·¯½Ã¸é¼­ À¯¾ÆµéÀÌ Àڱ⿡°Ô ¿À´Â °ÍÀ» ¸·´Â Á¦ÀÚµéÀ» ²Ù¢À¸¼Ì´Ù. ÀÌÀ¯´Â Á¦ÀÚµéÀÌ Ãµ±¹À» ¼ÒÀ¯ÇÑ ÀÚµéÀ» ÂѾƳ»¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù, ¡°Ãµ±¹ÀÌ ÀÌ·± ÀÚÀÇ °ÍÀ̴϶ó¡±(¸¶ 19:14). À¯¾ÆµéÀÌ ±×¸®½ºµµ²²·Î ¿À´Â °ÍÀÌ Á¤´çÇÑ °ÍÀÌ¸é ±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ±³Á¦¿Í Ä£±³ÀÇ Ç¥Â¡ÀÎ ¼¼·Ê·Î ±×µéÀ» ÀεµÇÔÀÌ ¶ÇÇÑ Á¤´çÇÏ´Ù. õ±¹ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ¸é ±×µéÀÌ ±³È¸·Î µé¾î¿Àµµ·Ï ¹®À» ¿­¾îÁִ ǥ¡À¸·Î¼­ ¼¼·Ê°¡ ºÎÀεǾî¾ß ÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù. ±×µéÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ÅëÇØ ±³È¸¿¡ ¹Þ¾Æµé¿©Áö°í ¸¶¶¥È÷ õ±¹À» ¼ÒÀ¯ÇÒ ÈÄ»ç·Î¼­ ¿©°ÜÁ®¾ß ÇÑ´Ù.

À¯¾ÆµéÀÇ ±¸¿ø

¡°Áß»ýÀ» À§ÇÑ ÀûÀýÇÑ ³ªÀÌ¿¡ À̸£±â Àü±îÁö À¯¾ÆµéÀº ¾Æ´ãÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù¡±¶ó°í ÁÖÀåÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô Ä®ºóÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ª¼³ÇÑ´Ù, ¡°¸¸¾à ±×µéÀÌ ¾Æ´ãÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀ̸é Á×À½¿¡ óÇØ ÀÖ°Ô µÈ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¾Æ´ã ¾È¿¡¼­ ¿ì¸®´Â Á×À» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(·Ò 5:12ÀÌÇÏ). ¹Ý¸é ±×¸®½ºµµ²²¼­ À¯¾ÆµéÀ» µ¥·Á ¿À¶ó ÇÏ½Ç ¶§¿¡(¸¶ 19:14) ±×µéÀº »ý¸íÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ°¡ »ý¸íÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ¾î¶² À̵éó·³ À¯¾ÆµéÀ» Ãß¹æÇÏ¿© Á×À½¿¡ ¸ô¾Æ³ÖÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í À¯¾ÆµéÀ» À̲ô¼Å¼­ ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô Çϼ̴١±(IV.16.17).

¼±¾Ç°£ÀÇ ºÐº°À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌÇØ°¡ ¾ø´Â À¯¾ÆµéÀÌ ¾î¶»°Ô Áß»ýÇÒ ¼ö Àִ°¡¶ó°í ¹Ý¹®ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô Çϳª´ÔÀº ¼¼·Ê¿äÇÑÀÇ ¿¹¸¦ Á¦½ÃÇϽø鼭 ±×µéÀÇ ÀÔÀ» ´Ù¹°°Ô ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀº ¿äÇÑÀ» ±×ÀÇ ¾î¹ÌÀÇ Å¿¡¼­ ¼º·ÉÀ¸·Î Ã游ÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ±×¸¦ ±ú²ýÀÌ Çϼ̴Ù(´ª 1:15). ÀÌ´Â Çϳª´Ô²²¼­ ´Ù¸¥ À¯¾Æµé¿¡ ´ëÇؼ­µµ ±×·¸°Ô ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ½À» ³ªÅ¸³» ÁÖ´Â ¿¹ÀÌ´Ù.

¡°À¯¾Æµé¿¡°Õ ȸ°³¿Í ¹ÏÀ½ÀÇ ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù¡±´Â Àڵ鿡°Ô Ä®ºóÀº ¶ÇÇÑ ÀÌ·¸°Ô ´äº¯ÇÑ´Ù, ¡°Çϳª´Ô²²¼­ Çҷʸ¦ ÅëÇؼ­ À¯¾Æµé°ú ±³ÅëÇϼ̵íÀÌ Áö±Ý À¯¾ÆµéÀº ¼¼·Ê¸¦ ÅëÇؼ­ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ Âü¿©ÀÚ°¡ µÈ´Ù¡¦ À¯¾ÆµéÀº ¹Ì·¡ÀÇ È¸°³¿Í ¹ÏÀ½À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ±×µé ¾È¿¡ ¹ÏÀ½°ú ȸ°³°¡ ¾ÆÁ÷ Çü¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù ÇÒÁö¶óµµ ±× ¾¾¾ÑÀÌ ¼º·ÉÀÇ ºñ¹Ð½º·¯¿î »ç¿ª¿¡ ÀÇÇØ ±×µé ¾È¿¡ °¨Ãß¾îÁ® ÀÖ´Ù¡±(IV.16.20). ¿©±â¼­ Ä®ºóÀÌ ¹Ý¹ÚÇÏ´Â ¹Ù´Â ǥ¡¿¡ ¾Õ¼­ ¾î¶² °ÍµéÀÌ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¸»ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ÁÖÀåÀÌ´Ù. Ä®ºóÀº ±×·± Àڵ鿡°Ô ¡°¾î¶² °ÍÀÌ Ç¥Â¡¿¡ ¾Õ¼­ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß¸¸ ÇÑ´Ù¸é ¾Æ¸¶ À¯¾ÆµéÀº °áÄÚ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¸»¾Ò¾î¾ß ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù¡±(IV.16.21)¶ó°í ´ÜÀûÀ¸·Î ³í¹ÚÇÑ´Ù. 

Çϳª´Ô²²¼­ À¯¾Æµé¿¡°Ô¼­ ÀºÇýÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» ²÷Áö ¾ÊÀ¸¼Ì°í, ¿ÀÈ÷·Á ±×°ÍÀ» È®ÁõÇÏ¼Ì´Ù¸é ¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» ³ªÅ¸³»´Â ǥ¡À» ¾ø¾Ù ¼ö Àְڴ°¡¶ó´Â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇؼ­ Ä®ºóÀº ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»èÀÇ ¿¹¸¦ µç´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀÇ °æ¿ì´Â ¹ÏÀ½ ÈÄ¿¡ ÀǽÄ(ëðãÒ)ÀÌ µû¶ú°í, ÀÌ»èÀº ¸ðµç ÀÌÇØ¿¡ ¾Õ¼­ ÀǽÄ(ëðãÒ)ÀÌ ÇàÇÏ¿©Á³´Ù. Ä®ºóÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÁÖÀåÇÑ´Ù, ¡°¼ºÀÎÀ¸·Î¼­ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» °¡Áø ÀÚµéÀº ÀÌÀü¿¡ ¾ð¾à¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ÜÀεéÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡ ¾ð¾à °øµ¿Ã¼·Î µé¾î °¥ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ¹ÏÀ½°ú ȸ°³°¡ ¼±ÇàµÇÁö ¾Ê´Â ÀÌ»ó ±×µé¿¡°Ô ¼¼·ÊÀÇ Ç¥½ÄÀÌ ÁÖ¾îÁú ¼ö ¾øÁö¸¸ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ °¡Á¤¿¡¼­ Ãâ»ýÇÑ À¯¾ÆµéÀº ¾ð¾àÀÇ ±â¾÷ ¾ÈÀ¸·Î(into the inheritance of the covenant) Á÷Á¢ ž°í, Çϳª´Ô¿¡ ÀÇÇØ ³º¾ÆÁø ÀÚµéÀ̱⠶§¹®¿¡ ¼¼·Ê·Î ¹Þ¾Æµé¿©Á®¾ß¸¸ ÇÑ´Ù¡±.

³ª¿À´Â ¸»

±×¸®½ºµµ²²¼­ ¼¼·Ê¸¦ ÅëÇؼ­ ±³È¸¸¦ ±ú²ýÄÉ ÇϽŴٰí ÇÒ ¶§ ±×°¡ À¯¾Æµé¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÇàÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù´Â °ÍÀº ÀÌ»óÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À¯¾Æµéµµ ¡®±³È¸ÀÇ ÇÑ ºÎºÐ¡¯À̱⠶§¹®À̸ç(IV.16.22), õ±¹À» ¼ÒÀ¯ÇÒ ÀÚµé·Î ºÒ·È±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ºÎ¿©ÇϽŠ¾ð¾àÀº ¿µ¿øÇϽøç, ¿ÜÇüÀÇ º¯È­´Â ÀÖÁö¸¸ ±× ¾ð¾àÀ» ³ªÅ¸³»´Â ǥ¡Àº Ç×»ó ¿ì¸® °ç¿¡ ÀÖµµ·Ï ÇØ Áֽñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. 

´©±¸µµ ´Ü¼øÈ÷ À¯¾Æ¼¼·Ê¸¦ ¿ÜÇüÀûÀÎ ÇüŶó°í ¹Ý¹ÚÇؼ­´Â ¾È µÇ¸ç, À¯¾ÆµéÀ» ÀÎÁö´É·ÂÀÌ ºÎÁ·ÇÏ´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ±¸¿ø¿¡ µ¿ÂüÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÚµé·Î ¿©°Ü¼­µµ ¾È µÈ´Ù. ½ÉÁö¾î ¼ºÀÎÀ̶ó ÇÒÁö¶óµµ, Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à°ú ÀºÇý°¡ ¾øÀ¸¸é ¾îÂî ±¸¿øÀÌ ÀÖÀ» ¼ö Àְڴ°¡? ±×¸®½ºµµ¾È¿¡¼­ Àڱ⠹鼺À» ºÎ¸£½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à¿¡´Â ³ªÀÌÀÇ ±¸º°ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø°í, ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¸ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù. 

¶ÇÇÑ À¯¾Æ¼¼·Ê´Â ÈĴ뱳ȸÀÇ ÀǽĿ¡ ÀÇÇؼ­ »ý°Ü³­ ºÎ»ê¹°ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »çµµ½Ã´ë·ÎºÎÅÍ À¯·¡µÈ °ÍÀ» ¿ª»ç´Â Áõ¸íÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù(ÂüÁ¶, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ¿ª»çÀû Áõ°Å·Î¼­ Ä®ºóÀº IV.16.8n.¿¡¼­ ¼¼ ÀڷḦ ¼Ò°³ÇÑ´Ù: Irenaeus, Adversus haereses II. xxii. 4; Origen, Commentary on Romans V. ix; and Cyprian, Letters lxiv. 6). ÀÌ·Î º¸°Ç´ë ¿ì¸®´Â ¼º°æÀÌ ÁÖÀåÇÏ´Â ÀǽÄ(ëðãÒ)µéÀ» À߸øµÈ ±³È¸»ç¸¦ ¹°·Á¹Þ¾Æ ¡®Çü½Ä(û¡ãÒ)¡¯À¸·Î Ÿ¶ô½ÃÅ°´Â À߸øÀ» ÀúÁö¸£Áö ¸»¾Æ¾ß Çϸç, ±× ÀǽĵéÀ» ¾ðÁ¦³ª º¯ÇÔ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀÇ ¿ª»ç ¼Ó¿¡¼­ º¸Á¸ÇØ °¡´Â ÀÓ¹«¸¦ ´ÙÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.





© OTNTFILE ½Å±¸¾à¼º°æÆÄÀÏ


¡¡